From Reliable Zebra, 1 Month ago, written in Plain Text.
Embed
  1. Quả lê tiếng Anh là gì? Giải thích và ví dụ minh họa
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12. Khi học tienganhgiaotiep về các loại trái cây, một câu hỏi mà nhiều người thường thắc mắc là "Quả lê tiếng Anh là gì". Trong tiếng Anh, quả lê được gọi là "pear" /peə(r)/. Đây là một danh từ chỉ loại trái cây có hình dáng hơi giống giọt nước, vị ngọt và mọng nước, rất phổ biến ở nhiều quốc gia.
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17. 1. Cách dùng từ "pear" trong câu
  18.  
  19. I like eating pears in the summer. (Tôi thích ăn lê vào mùa hè.)
  20.  
  21. Pear juice is very refreshing. (Nước ép lê rất sảng khoái.)
  22.  
  23. The pear tree in my garden produces sweet fruit. (Cây lê trong vườn tôi cho quả rất ngọt.)
  24.  
  25. 2. Một số giống lê phổ biến
  26.  
  27. Asian pear (lê châu Á)
  28.  
  29. Bartlett pear (lê Bartlett)
  30.  
  31. Anjou pear (lê Anjou)
  32.  
  33. 3. Mẹo học nhanh từ vựng
  34. Bạn có thể liên tưởng "pear" với hình dạng của giọt nước hoặc bóng đèn để dễ nhớ hơn.
  35.  
  36.  
  37.  
  38.  
  39. Link sản phẩm: https://tienganhgiaotiepvn.net/qua-le-tieng-anh-la-gi/
  40.  
  41.  
  42.  
  43.  
  44. Hoặc: https://pad.codefor.fr/s/hcOc4fmM8
  45.  
  46.  
  47.  
  48.  
  49. Để biết thêm thông tin chi tiết về cập nhật hằng ngày vui lòng truy cập chúng tôi qua trang web:
  50.  
  51.  
  52. Website: https://tienganhgiaotiepvn.net/
  53.  
  54.  
  55. Hotline: 032 787 3354
  56.  
  57.  
  58.  
  59.  
  60. Địa chỉ: Số 23, Đường Pasteur, Phường Bến Nghé, Quận 1, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam
  61.  
  62.  
  63.  
  64.  
  65.  
  66. List link share:
  67.  
  68.  
  69.  
  70.  
  71. https://tienganhgiaotiepvn.net/regret-la-gi/
  72.  
  73.  
  74. https://tienganhgiaotiepvn.net/cai-dia-tieng-anh-la-gi/
  75.  
  76.  
  77. https://tienganhgiaotiepvn.net/ef-set/
  78.  
  79.  
  80. https://tienganhgiaotiepvn.net/bulats-la-gi/
  81.  
  82.  
  83. https://tienganhgiaotiepvn.net/chom-chom-tieng-anh-la-gi/
  84.  
  85.  
  86. https://tienganhgiaotiepvn.net/take-your-time-la-gi/
  87.  
  88.  
  89. https://tienganhgiaotiepvn.net/uy-tin-tieng-anh-la-gi/
  90.  
  91.  
  92. https://tienganhgiaotiepvn.net/show-la-gi/
  93.  
  94.  
  95. https://tienganhgiaotiepvn.net/yes-no-question/
  96.  
  97.  
  98. https://tienganhgiaotiepvn.net/con-de-tieng-anh-la-gi/
  99.  
  100.  
  101. https://tienganhgiaotiepvn.net/tu-vung-ve-mua-sam/
  102.  
  103.  
  104. https://tienganhgiaotiepvn.net/danh-gia-tieng-anh-la-gi/
  105.  
  106.  
  107. https://tienganhgiaotiepvn.net/seen-la-gi/
  108.  
  109.  
  110. https://tienganhgiaotiepvn.net/offset-la-gi/
  111.  
  112.  
  113. https://tienganhgiaotiepvn.net/go-on-la-gi/
  114.  
  115.  
  116. https://tienganhgiaotiepvn.net/continue-to-v-hay-ving/
  117.  
  118.  
  119. https://tienganhgiaotiepvn.net/best-wishes-for-you/
  120.  
  121.  
  122. https://tienganhgiaotiepvn.net/look-forward-to-la-gi/
  123.  
  124.  
  125. https://tienganhgiaotiepvn.net/tu-vung-ve-cach-xin-loi/
  126.  
  127.  
  128. https://tienganhgiaotiepvn.net/pte-la-gi/
  129.  
  130.  
  131. https://tienganhgiaotiepvn.net/tu-vung-ve-gia-dinh/
  132.  
  133.  
  134. https://tienganhgiaotiepvn.net/vstep-la-gi/
  135.  
  136.  
  137. https://tienganhgiaotiepvn.net/in-terms-of-la-gi/
  138.  
  139.  
  140. https://tienganhgiaotiepvn.net/so-cute-la-gi/
  141.  
  142.  
  143. https://tienganhgiaotiepvn.net/promise-la-gi/
  144.  
  145.  
  146. https://tienganhgiaotiepvn.net/oct-la-gi/
  147.  
  148.  
  149. https://tienganhgiaotiepvn.net/consider-to-v-hay-ving/
  150.  
  151.  
  152. https://tienganhgiaotiepvn.net/duoi-tion-la-loai-tu-gi/
  153.  
  154.  
  155. https://tienganhgiaotiepvn.net/xe-dap-tieng-anh-la-gi/
  156.  
  157.  
  158. https://tienganhgiaotiepvn.net/me-tieng-anh-la-gi/
  159.  
  160.  
  161. https://tienganhgiaotiepvn.net/qua-le-tieng-anh-la-gi/
  162.  
  163.  
  164. https://tienganhgiaotiepvn.net/instead-of-gi/
  165.  
  166.  
  167. https://tienganhgiaotiepvn.net/tu-han-dinh/
  168.  
  169.  
  170. https://tienganhgiaotiepvn.net/so-sanh-nhat/
  171.  
  172.  
  173. https://tienganhgiaotiepvn.net/so-sanh-bang/
  174.  
  175.  
  176. https://tienganhgiaotiepvn.net/so-sanh-hon/
  177.  
  178.  
  179. https://tienganhgiaotiepvn.net/trang-tu/
  180.  
  181.  
  182. https://tienganhgiaotiepvn.net/dol-english/
  183.  
  184.  
  185. https://tienganhgiaotiepvn.net/ielts-british-council/
  186.  
  187.  
  188. https://tienganhgiaotiepvn.net/menh-de-trang-ngu/
  189.  
  190.  
  191. https://tienganhgiaotiepvn.net/menh-de-quan-he/
  192.  
  193.  
  194. https://tienganhgiaotiepvn.net/menh-de-danh-ngu/
  195.  
  196.  
  197. https://tienganhgiaotiepvn.net/menh-de-va-cau-truc-cau/
  198.  
  199.  
  200.  
  201.  
  202. https://pad.fablab-siegen.de/s/safWXQB5H
  203.  
  204.  
  205.  
  206.  
  207. https://telegra.ph/qua-le-tieng-anh-la-gi-08-14
  208.  
  209.  
  210.  
  211.  
  212. https://trakteer.id/tienganhgtvnnet/post/qua-le-tieng-anh-la-gi-GYmpU
  213.  
  214.  
  215.  
  216.  
  217. https://www.besport.com/post/51603663
  218.  
  219.  
  220.  
  221.  
  222. https://md.openbikesensor.org/s/LG_2Ufjx8
  223.  
  224.  
  225.  
  226.  
  227.  
  228.